Avis:  Star (1773)

Mentions légales, conditions générales de vente, déclaration de protection de données

Nous vous conseillons !

Markus a visité 7 école(s) de langue dans le monde entier

 +33 1 82 88 12 48
LUN – VEN: 09:00 - 18:00
Vous trouverez les coordonnées de notre service client ci-dessous.


Exploitant du site et responsable de son contenu : Linguland Languages GmbH
Kortumstr. 56
44787 Bochum
Germany

Linguland Languages GmbH
Kortumstr. 56
44787 Bochum
Germany

Numéro de téléphone : +33 1 82 88 12 48
email_pic

Direction générale: María Castro Blázquez
Tribunal d'instance et numéro de registre du commerce: Bochum HRB 11382
: 50.000 Euro
N° de TVA: DE261681275
:
Délégué à la protection des données: Dr. Tobias Fries
Formulaire de contact : Pour toute demande concernant la protection des données - soit l’accès, la rectification, l’effacement ou la portabilité de vos données personnelles - merci de nous contacter via le formulaire de contact et d’y indiquer l’adresse email sur laquelle les informations et les données enregistrées devront être envoyées. Les informations seront alors envoyées à cette adresse.

L’identification du fournisseur est également valable pour les domaines www.linguland.com, www.linguland.de et www.lingualand.com

Les informations de ce site web ont été soigneusement vérifiées. Toutefois, aucune garantie ne peut être donnée quant à l'exhaustivité, l'exactitude et la pertinence de ces informations. Toute responsabilité est exclue concernant les contributions de tiers dans les livres d'or, les forums de discussion ou les contenus de sites web externes auxquels il est fait référence ici.

Sur la base du règlement (UE) n° 524/2013, relatif au règlement en ligne des litiges de consommation, la Commission européenne met à disposition, à partir du 15.02.2016 probablement, une plateforme de règlement des litiges accessible à l'adresse suivante : http://ec.europa.eu/odr.

Conditions contractuelles générales de participation aux programmes linguistiques proposés par Linguland Languages ​​​​GmbH

Version du 1er octobre 2023 (rév. 1 du 24 novembre 2023)

1. Champ d'application, parties contractantes

1.1. Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les contrats de participation à des programmes linguistiques (ci-après : « programmes » ou « programme ») de Linguland Languages ​​​​GmbH (ci-après : « Linguland », « nous », « notre ») à l'exception de les programmes mentionnés à la section 1.4. Ces conditions contractuelles s'appliquent également aux programmes qui comprennent, entre autres, l'hébergement dans le but de réaliser le programme et représentent le contenu et la base du contrat pour votre participation au programme. Ci-dessous, nous vous désignons comme : « Participant, Participants », « Vous », « vous », « personne(s) participante(s). Des conditions contractuelles divergentes ne s'appliquent que si et dans la mesure où nous avons expressément accepté leur validité par écrit. Dans le cas où ces conditions générales seraient traduites (dans une langue autre que l'allemand), seule la version rédigée en allemand, telle que disponible sur notre site Internet https://de.linguland.com/impressum_agb-3.htm, s'applique pour le interprétation de la validité.

1.2. Le portefeuille de Linguland comprend des formations linguistiques et des cours de langues en Allemagne (« cours d'allemand ») et à l'étranger (« séjours linguistiques »). Nous proposons différents formats de cours, des cours individuels, des cours collectifs et des cours de préparation aux tests de langue. Les cours se déroulent non seulement en classe, mais également dans des situations quotidiennes pour favoriser la communication avec des locuteurs natifs en dehors de l'école. Pour un environnement d'apprentissage complet, nous offrons aux participants la possibilité de vivre dans une famille d'accueil, dans un appartement partagé ou dans un dortoir pendant le cours.

1.3. L'objectif des programmes Linguland est d'éduquer et de former les participants en améliorant leurs compétences linguistiques et sociales et en les préparant aux examens de langue. Nos programmes linguistiques doivent être considérés comme une prestation et, conformément à l'article 651a, paragraphe 3, n° 2 du BGB, ne sont pas soumis à la loi sur les voyages à forfait, même si les participants bénéficient d'un logement à des fins résidentielles pendant la durée du programme, par exemple par exemple en famille d'accueil, en colocation ou en colocation en dortoir, peuvent être cumulés. Le logement à des fins résidentielles sert à la mise en œuvre réussie du programme linguistique et n'est pas considéré comme un logement au sens de la directive (UE) 2015/2302.

1.4. Ces conditions contractuelles ne s'appliquent pas à la participation des étudiants à des programmes à l'étranger d'une durée supérieure à 3 mois et impliquant une fréquentation scolaire régulière et un séjour en famille d'accueil (programmes de séjour lycée et école d'accueil) ainsi qu'aux offres de voyages à forfait Linguland.

2. Inscription, conclusion du contrat

2.1. Les offres ou la publicité, par exemple sur notre site Internet ou dans nos brochures, ne constituent pas une offre ferme de conclure un contrat, elles servent à votre information et sont une invitation à nous faire une offre contractuelle.

2.2. Vous pouvez nous envoyer une demande d'offre de programme individuelle, par exemple par téléphone ou par e-mail, sur la base de laquelle l'inscription est possible. Une offre de programme est sans engagement et ne constitue pas une offre de conclusion de contrat. Une offre de programme vous informe sur les options de formation et de cours ainsi que sur les présentes conditions contractuelles. Il n'y a pas de droit à recevoir une offre de programme individuelle.

2.3. Votre inscription peut être effectuée sous n'importe quelle forme, c'est-à-dire verbalement, par écrit ou par voie électronique (par exemple par téléphone, par courrier, par e-mail). Votre inscription constitue une offre ferme de participation au programme. Nous vous recommandons d'utiliser le formulaire d'inscription qui vous a été envoyé avec l'offre du programme et de nous le retourner par email ou d'utiliser le formulaire d'inscription en ligne qui vous sera envoyé avec le programme. l'offre ainsi que le lien de réservation sont devenus.

2.4. Vous avez la possibilité de vous inscrire en ligne sur notre site Internet. Le processus d'inscription électronique vous y sera expliqué. Vous avez la possibilité à tout moment de sélectionner des individus ou de corriger toutes les entrées ou d'annuler l'ensemble du processus d'inscription. Si les textes du contrat peuvent être enregistrés et téléchargés, une note expresse sera faite. Votre inscription devient définitive lorsque vous cliquez sur le bouton « réserver contre paiement ». Si vous vous inscrivez par voie électronique, vous recevrez immédiatement un accusé de réception électronique. Cela confirme simplement la réception de votre inscription en ligne et ne constitue pas une acceptation contraignante de votre inscription. La conclusion du contrat dépend de notre confirmation d'acceptation. Si la confirmation d'inscription est envoyée par voie électronique (appelée « inscription en temps réel ») immédiatement après avoir cliqué sur le bouton « réserver contre paiement », le contrat est conclu lorsque vous recevez la confirmation d'inscription. Dans ce cas, il est possible de sauvegarder et d'imprimer la confirmation d'inscription. Toutefois, l'efficacité de la conclusion du contrat ne dépend pas de la conservation et de l'impression effectives de la confirmation d'inscription par vous.

2.5. Lors de l'inscription de mineurs, la signature d'un représentant légal du mineur sur l'inscription ou la pièce jointe d'une déclaration écrite de consentement d'un représentant légal est requise pour que l'inscription soit contraignante. Vous êtes responsable de toutes les obligations contractuelles des autres participants (par exemple partenaires, enfants, amis) pour lesquels vous vous inscrivez, ainsi que de vos propres obligations, à condition que vous vous y soyez engagé.

2.6. En vous inscrivant, vous acceptez l'offre de programme décrite dans le formulaire d'inscription ainsi que toutes les informations dont vous disposez au moment de l'inscription et les présentes conditions contractuelles.

2.7. Vous êtes responsable de fournir, à vos frais, les preuves personnelles et les documents nécessaires que nous demandons, qui seront annoncés séparément dans l'offre de programme respective avant l'inscription. La soumission tardive, incomplète ou manquante de ces documents peut être considérée comme une négligence contributive de votre part.

2.8. Si vous avez des habitudes alimentaires particulières (par exemple régimes, régime végétarien) ou des restrictions sanitaires dont nous devons particulièrement tenir compte, vous devez nous en informer séparément et sous forme de texte (par exemple par e-mail) lors de votre inscription. Ne pas le faire peut être considéré comme une négligence contributive de votre part.

2.9. Nous nous réservons le droit de décider, à notre propre discrétion, si vous êtes éligible au programme souhaité et si nous acceptons votre inscription.

2.10. Si nous acceptons votre inscription, nous vous enverrons, à vous ou à votre représentant légal, une confirmation d'inscription sous forme de texte sur un support durable (par exemple par e-mail), qui rend le contrat de participation au programme contraignant. Une confirmation d’inscription sous forme papier ne sera envoyée que sur votre demande expresse. Ceci s'applique également aux contrats conclus en dehors des locaux commerciaux. Notre confirmation d'inscription contient le plan de paiement et les conditions de paiement et constitue également la facture. Si vous ne recevez pas de confirmation d'inscription ou de facture dans les 7 jours ouvrables suivant votre inscription, vous n'êtes plus lié à votre inscription.

2.11. Si nous ne pouvons vous proposer de participer qu'en cas d'écarts par rapport à votre inscription, vous recevrez une confirmation d'inscription dans laquelle vous serez informé des écarts. La confirmation d'inscription différente de l'inscription est considérée comme une nouvelle offre avec laquelle nous vous proposons, sous réserve de dérogations, la participation au programme. Nous sommes liés à cette offre pendant 7 jours ouvrables. Dans ces cas, votre acceptation peut se faire par votre déclaration expresse ou par virement de l'acompte. Si vous n'acceptez pas cette offre modifiée dans les 7 jours ouvrables, l'offre expirera et aucun contrat de participation au programme ne sera conclu.

2.12. Vous êtes tenu de vérifier immédiatement l'exactitude des données personnelles contenues dans la confirmation d'inscription (« aperçu de la réservation ») et des informations sur le programme et de signaler immédiatement toute erreur (par exemple un nom mal orthographié). Vous devez notamment vous assurer que l’adresse e-mail fournie est correcte et capable de recevoir des e-mails sans restriction. pour recevoir des emails. Si vous utilisez des filtres SPAM, vous devez vous assurer que la livraison est possible. Ne pas le faire pourrait être considéré comme une négligence contributive de votre part.

2.13. Même en tant que consommateur, vous ne disposez pas d'un droit légal de rétractation pour les contrats de vente à distance (par exemple, conclusion d'un contrat par e-mail, téléphone, Internet), car la participation à nos programmes nécessite une période de temps déterminée qui nécessite la mise à disposition de capacité (§ § 312g alinéa 2 n° 9, 312 alinéa 7 BGB). Toutefois, le contrat peut être résilié dans des cas exceptionnels si vous êtes un consommateur et que le contrat a été conclu avec votre présence simultanée et celle de nous en dehors de nos locaux commerciaux (par exemple appartement privé, vente à domicile) (§ 312, paragraphe 7, 312g alinéa 1 BGB). Il n'existe pas de droit de rétractation si les négociations orales sur lesquelles repose la conclusion du contrat ont été menées lors de la commande précédente du consommateur (c'est-à-dire à son initiative) (article 312, paragraphe 7 du BGB). Un consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent pas être attribuées principalement à son activité commerciale ou professionnelle indépendante (§ 13 BGB).

2.14. Vous disposez des droits contractuels de rétractation conformément aux présentes conditions contractuelles.

3. Obligations contractuelles de Linguland, étendue des services

3.1. Nous veillerons à ce que les prestations convenues contractuellement, en particulier la mise en œuvre réglementée du programme, soient fournies. Nous sommes autorisés à fournir des prestations contractuelles individuelles par l'intermédiaire de prestataires de services (prestataires de services), par exemple des écoles de langues. Les prestataires de services sont légalement nos agents d’exécution. Si nous fournissons des services contractuels par l'intermédiaire d'agents d'exécution, nous les sélectionnons avec soin.

3.2. L'étendue spécifique des services est déterminée dans la confirmation d'inscription sur la base des accords individuels conclus lors de l'inscription sur la base de l'offre de programme.

3.3. Un certain succès du programme ou un certain type ou qualité de composants de service individuels (par exemple l'atteinte d'un certain niveau de langue) ne sont dus que si cela a été expressément garanti.

4. Composition des participants et nombre minimum de participants

4.1. Il n'y a pas de droit à un nombre spécifique de participants ou à une composition spécifique, éventuellement nationale, de participants.

4.2. Le nombre minimum de participants applicable est spécifié dans les documents d’inscription du programme concerné. Sauf accord contraire, le nombre minimum de participants est de 2 participants pour nos mini-groupes et de 6 participants pour les autres cours collectifs. Si le nombre minimum de participants n'est pas atteint, nous sommes en droit d'adapter les prestations contractuelles conformément aux présentes conditions contractuelles (voir paragraphes 7.1 et 11.3) ou de résilier le contrat conformément à ces conditions contractuelles (voir paragraphe 11.2).< /p>

5. Obligations de coopération et de comportement, garantie et fixation des délais

5.1. Vous êtes obligé d'arriver sur le lieu du programme à l'heure et à l'heure.

5.2. Pour votre voyage organisé en toute autonomie afin de participer à des programmes à l'étranger, nous vous recommandons de réserver uniquement des vols re-réservables gratuitement ou à faible coût et de prévoir un temps considérable pour les vols de correspondance. Les prestations de transport, notamment les vols, ne font pas partie de nos prestations contractuelles.

5.3. Vous êtes responsable de vous assurer que vos documents de voyage (par exemple passeport, visa, certificats de santé) sont à jour et valides, que les réglementations douanières et de change sont respectées et que toute couverture d'assurance requise est disponible sur le lieu où le programme est réalisé.

5.4. Vous êtes responsable de la vaccination et de la protection contre les infections exigées par la loi ou par les autorités du lieu et vous informez en temps utile sur la vaccination et la protection contre les infections judicieuses.

5.5. Vous êtes responsable de l'évaluation de votre état de santé et, en cas de soucis de santé, vous devez considérer votre participation de manière responsable et, le cas échéant, l'annuler afin d'assurer votre propre sécurité et la protection des prestataires.

5.6. Si des défauts surviennent en ce qui concerne les prestations convenues contractuellement, vous ne pouvez bénéficier des droits de garantie légaux que si vous nous avez informés du défaut et fixé un délai raisonnable pour la réparation ou l'exécution supplémentaire. Les droits à la garantie sont exclus si le défaut est insignifiant. Le droit de résiliation extraordinaire pour motif valable par les deux parties reste inchangé.

6. Conditions de paiement

6.1. Dès réception de la confirmation d'inscription, qui fait également office de facture, vous effectuerez un acompte de 30% du prix du programme, dans la limite de 3 000,00 EUR. L'acompte est dû dans les 7 jours suivant la date de facture et sera déduit du prix total du programme.

6.2. Le montant restant est dû 28 jours avant le début du programme contractuellement convenu. Si le contrat a été conclu moins de 28 jours avant le début du programme, le montant total est dû immédiatement dès réception de la confirmation d'inscription et de la facture.

6.3. L'indemnisation forfaitaire est due immédiatement.

6.4. Si vous êtes en retard de paiement, nous sommes en droit de résilier le contrat après la date d'échéance, de rappel et de fixation d'un délai et de vous facturer des frais d'annulation appropriés, dont le montant dépend de l'indemnité forfaitaire (chiffre 10). Ceci ne s'applique pas si nous ne sommes pas nous-mêmes disposés et en mesure de fournir correctement la prestation convenue contractuellement ou si vous disposez d'un droit de rétention légal ou contractuel.

6.5. Si une indemnité doit être versée après votre annulation, cette indemnité sera imputée sur l'acompte. Les différences sont dues immédiatement après l'émission de la facture.

6.6. Nous sommes en droit de refuser de fournir la prestation convenue jusqu'à ce que la rémunération convenue ait été intégralement payée.

7. Modifications de service (« ajustements de cours ») par Linguland après la conclusion du contrat

7.1. Nous nous réservons le droit de modifier ou de déroger unilatéralement aux prestations convenues si la modification ou l'écart est objectivement justifié et raisonnable pour vous, compte tenu de nos intérêts, en raison de circonstances survenant après la conclusion du contrat et échappant à notre contrôle et imprévisibles. Les ajustements suivants sont particulièrement considérés comme raisonnables :

(a) Les changements ou écarts mineurs concernant les enseignants, les salles de classe ou les horaires déjà annoncés sont considérés comme raisonnables, à condition que la présentation générale du programme ne soit pas affectée.

(b) Si le nombre minimum de participants convenu contractuellement (section 4.2) n'est pas atteint, une réduction appropriée et raisonnable du nombre de cours par semaine convenu contractuellement est considérée comme raisonnable, à condition que la réduction soit limitée aux jours sur lequel le nombre minimum de participants n'est pas atteint a été atteint et reste limité à un minimum.

7.2. Dès que nous prendrons connaissance de la raison du changement, nous vous informerons de manière claire et compréhensible du changement de contrat et de toute baisse du prix du programme qui en résulterait.

7.3. En cas de modifications déraisonnables affectant l'ensemble du cours, vous avez le droit de résilier le contrat immédiatement après avoir pris connaissance du changement de services et de rembourser les frais de cours payés, ou de vous inscrire à un autre cours avec l'intégralité du crédit des frais de cours. payant, s’il en est proposé. Si seules des unités de cours individuelles sont concernées par des modifications de service déraisonnables, il existe uniquement une demande de remboursement des frais de cours au prorata ou une demande de modification de réservation d'unités individuelles, mais aucun droit de rétractation.

8. Conditions et restrictions

8.1. Nous tenons à souligner que nous fournissons toujours les services convenus contractuellement dans le respect des exigences officielles et légales.

8.2. Les participants se conformeront aux exigences officielles et légales lors de l’utilisation des services contractuels. Si, par exemple, les prestations contractuelles sont soumises à des restrictions en raison d'une pandémie (p. ex. pandémie de Corona), les participants accepteront les adaptations appropriées des prestations contractuelles.

9. Non-utilisation des services individuels

Si vous n'utilisez pas les services individuels pour des raisons qui relèvent uniquement de votre responsabilité (par exemple, maladie, prévention, retour anticipé) et qui ne relèvent pas de notre responsabilité et que nous étions prêts à fournir ces services correctement, vous n'avez aucun droit à un remboursement proportionnel de paiements.

10. Annulation du fait du participant avant le début du programme, indemnité d'annulation

10.1. Vous pouvez résilier le contrat à tout moment avant le début du programme. Il est recommandé de déclarer votre rétractation par écrit ou par email.

10.2. Si vous résiliez le contrat avant le début du programme ou ne vous présentez pas au programme, nous perdons le droit au prix du programme convenu, mais pouvons exiger une compensation appropriée pour les précautions et les dépenses effectuées, à condition que votre résiliation ne relève pas de notre responsabilité. et/ou non en raison d'une perturbation de la base commerciale du programme ou d'un cas de force majeure. La force majeure est un événement extérieur imprévisible, indépendant de la volonté ou de la responsabilité des parties, tel que catastrophes naturelles, troubles politiques, grèves, actes de terrorisme, guerre, pandémies, ordres officiels.

10.3. Nous avons fixé une compensation forfaitaire appropriée, qui est basée sur la période entre la réception de la déclaration de retrait et le début du programme, les économies attendues sur nos dépenses et l'acquisition attendue par une autre utilisation des services dans un pourcentage du prix total comme suit :

  • Rétractation dès la conclusion du contrat jusqu'au 60ème jour avant le début du programme 10 %, au moins 130,00 EUR
  • Retrait du 59ème au 35ème jour avant le début du programme 30 %, au moins 130,00 EUR
  • Retrait du 34ème au 21ème jour avant le début du programme 50 %
  • Annulation du 20ème au 10ème jour avant le début du programme 60 %
  • Retrait du 9ème au 4ème jour avant le début du programme 70 %
  • Annulation du 3ème au 2ème jour avant le début du programme 80 %
  • Retrait jusqu'au 1er jour avant le début du programme 90 %
  • Retrait le jour du début du programme et en cas de non-présentation 100 %

10.4. Vous êtes libre de prouver dans un cas individuel spécifique que nous avons supporté des frais d'indemnisation inférieurs ou nuls.

10.5. Nous rembourserons tout paiement effectué sur le prix du programme qui dépasse l'indemnité à verser. Si nous sommes obligés d'effectuer un remboursement à la suite d'un retrait, nous effectuerons le remboursement immédiatement après le retrait.

11. Retrait par Linguland, annulations de cours

11.1. Nous nous réservons le droit de résilier le contrat avant le début du programme si nous sommes empêchés d'exécuter le contrat en raison d'une perturbation de la base de la transaction ou d'un cas de force majeure au sens de l'article 10.2 des présentes conditions générales. Nous déclarerons le retrait immédiatement après avoir pris connaissance du motif du retrait. Dans ce cas, vous avez droit au remboursement des paiements déjà effectués pour le programme, mais pas à une quelconque indemnisation supplémentaire.

11.2. Si le nombre minimum de participants (chiffre 4.2) n'est pas atteint, nous sommes en droit d'annuler le cours sans remplacement ni indemnité. Nous vous informerons immédiatement dès qu'il apparaîtra que le nombre minimum de participants ne peut être atteint. Nous rembourserons immédiatement les paiements déjà effectués, sauf si vous souhaitez participer à un autre cours équivalent (« cours de substitution ») pour lequel nous pouvons offrir de la capacité. Dans ce cas, les paiements déjà effectués seront déduits des frais du cours de remplacement. Les trop-payés vous seront remboursés immédiatement.

11.3. En plus de l'annulation pour cause de non-atteinte du nombre minimum de participants, nous pouvons vous proposer un cours comparable ou un cours avec un nombre de participants, un nombre d'heures ou une taille de groupe réduits (« consolidation des cours »). Vous pouvez accepter l'offre de cours condensés dans le délai indiqué dans l'offre, généralement 3 jours. Si vous n'acceptez pas l'offre, le cours est considéré comme annulé. Le remboursement des paiements déjà effectués est basé sur la section 11.2.

12. Exclusion du participant des prestations contractuelles

12.1. Si vous violez vos obligations contractuelles ou perturbez le programme à tel point qu'il est déraisonnable pour nous de poursuivre la relation contractuelle après vous avoir averti sans succès, nous nous réservons le droit de vous exclure d'autres services contractuels. Cette décision est prise en tenant compte de toutes les circonstances de chaque cas et en pesant les intérêts des deux parties, en particulier nos devoirs de protection et de diligence envers les autres participants.

12.2. Dans ce cas, nous conservons le droit au prix du programme, tenant compte de la valeur des dépenses économisées, des remboursements ou des prestations issues d'autres utilisations du service. Les frais de transport de retour anticipé qui pourraient être nécessaires seront à votre charge.

13. Limitation de responsabilité

13.1. Nous sommes responsables des dommages causés par une violation intentionnelle ou par négligence grave d'une obligation, ainsi que des dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé. Ceci s'applique également aux violations intentionnelles ou par négligence grave de nos obligations de la part de nos représentants légaux et de nos auxiliaires d'exécution.

13.2. En cas de manquement à une obligation par négligence légère, nous ne sommes responsables que du manquement aux obligations contractuelles essentielles qui sont nécessaires à la bonne exécution du contrat et dont vous pouvez compter sur le respect. Notre responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat au moment de la conclusion du contrat, mais au maximum au montant total du prix du programme. Ceci s'applique également aux manquements aux obligations légèrement négligents de la part de nos représentants légaux et de nos auxiliaires d'exécution. La limitation de responsabilité ci-dessus ne s'applique pas aux dommages dus à une atteinte à la vie, au corps ou à la santé.

13.3. Nous ne sommes pas responsables des dommages liés aux prestations de tiers fournies par des tiers si ces tiers ne fournissent manifestement pas de notre part des prestations convenues contractuellement et si ces prestations ont été sélectionnées séparément. Cependant, la responsabilité existe si et dans la mesure où nous violons nos propres informations, informations ou obligations organisationnelles.

14. Référence à la procédure de réclamation via le règlement des litiges en ligne

La Commission européenne propose une plateforme de résolution des litiges en ligne (OS) pour les consommateurs, que vous pouvez trouver ici : https://ec.europa.eu/consumers/odr. Nous ne participons pas à une procédure volontaire de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs et ne sommes pas obligés de le faire.

15. Protection des données

Nous traitons et utilisons les données personnelles que vous fournissez par voie électronique dans la mesure où cela est nécessaire à l'exécution du contrat. Toutes les données personnelles seront traitées conformément au Règlement général sur la protection des données (RGPD, Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données personnelles. , sur la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE) et traitées conformément aux autres réglementations applicables en matière de protection des données. De plus amples informations sur la manière dont nous traitons les données personnelles peuvent être trouvées dans notre déclaration de protection des données.

16. Droit applicable, dispositions finales

16.1. Cette relation contractuelle, y compris la manière dont elle naît et tous les droits et obligations qui en découlent, est soumise au droit allemand si vous avez votre résidence habituelle en Allemagne, dans un autre État membre de l'UE ou en Suisse. Dans ce cas, les règles de protection impératives du pays dans lequel vous avez votre résidence habituelle restent applicables, sauf si vous agissez dans l'exercice de votre activité professionnelle commerciale ou indépendante, c'est-à-dire en tant que consommateur (voir section 2.7). Si vous n'avez pas votre résidence habituelle dans un État membre de l'UE ou en Suisse, le droit de notre siège social en Allemagne s'applique exclusivement.

16.2. Si certaines dispositions de ces dispositions contractuelles s'avèrent totalement ou partiellement invalides ou inapplicables, cela n'affectera pas l'efficacité des dispositions restantes.

© Ces conditions contractuelles sont protégées par le droit d'auteur. 11/2023

Votre partenaire contractuel est : Linguland Languages ​​​​GmbH
Kortumstr. 56, 44787 Bochum (Allemagne)
Gestion autorisée : María Castro Blázquez
Registre du commerce : HRB 11382, tribunal de grande instance de Bochum
Numéro d'identification TVA : DE261681275
E-mail : [email protected]
Site Web : https://de.linguland.com
Téléphone : +49 (0) 234 68 70 98 0

Conditions contractuelles générales de participation aux programmes linguistiques proposés par Linguland Languages ​​​​GmbH

Version du 1er octobre 2023 (rév. 1 du 24 novembre 2023)

1. Champ d'application, parties contractantes

1.1. Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les contrats de participation à des programmes linguistiques (ci-après : « programmes » ou « programme ») de Linguland Languages ​​​​GmbH (ci-après : « Linguland », « nous », « notre ») à l'exception de les programmes mentionnés à la section 1.4. Ces conditions contractuelles s'appliquent également aux programmes qui comprennent, entre autres, l'hébergement dans le but de réaliser le programme et représentent le contenu et la base du contrat pour votre participation au programme. Ci-dessous, nous vous désignons comme : « Participant, Participants », « Vous », « vous », « personne(s) participante(s). Des conditions contractuelles divergentes ne s'appliquent que si et dans la mesure où nous avons expressément accepté leur validité par écrit. Dans le cas où ces conditions générales seraient traduites (dans une langue autre que l'allemand), seule la version rédigée en allemand, telle que disponible sur notre site Internet https://de.linguland.com/impressum_agb-3.htm, s'applique pour le interprétation de la validité.

1.2. Le portefeuille de Linguland comprend des formations linguistiques et des cours de langues en Allemagne (« cours d'allemand ») et à l'étranger (« séjours linguistiques »). Nous proposons différents formats de cours, des cours individuels, des cours collectifs et des cours de préparation aux tests de langue. Les cours se déroulent non seulement en classe, mais également dans des situations quotidiennes pour favoriser la communication avec des locuteurs natifs en dehors de l'école. Pour un environnement d'apprentissage complet, nous offrons aux participants la possibilité de vivre dans une famille d'accueil, dans un appartement partagé ou dans un dortoir pendant le cours.

1.3. L'objectif des programmes Linguland est d'éduquer et de former les participants en améliorant leurs compétences linguistiques et sociales et en les préparant aux examens de langue. Nos programmes linguistiques doivent être considérés comme une prestation et, conformément à l'article 651a, paragraphe 3, n° 2 du BGB, ne sont pas soumis à la loi sur les voyages à forfait, même si les participants bénéficient d'un logement à des fins résidentielles pendant la durée du programme, par exemple par exemple en famille d'accueil, en colocation ou en colocation en dortoir, peuvent être cumulés. Le logement à des fins résidentielles sert à la mise en œuvre réussie du programme linguistique et n'est pas considéré comme un logement au sens de la directive (UE) 2015/2302.

1.4. Ces conditions contractuelles ne s'appliquent pas à la participation des étudiants à des programmes à l'étranger d'une durée supérieure à 3 mois et impliquant une fréquentation scolaire régulière et un séjour en famille d'accueil (programmes de séjour lycée et école d'accueil) ainsi qu'aux offres de voyages à forfait Linguland.

2. Inscription, conclusion du contrat

2.1. Les offres ou la publicité, par exemple sur notre site Internet ou dans nos brochures, ne constituent pas une offre ferme de conclure un contrat, elles servent à votre information et sont une invitation à nous faire une offre contractuelle.

2.2. Vous pouvez nous envoyer une demande d'offre de programme individuelle, par exemple par téléphone ou par e-mail, sur la base de laquelle l'inscription est possible. Une offre de programme est sans engagement et ne constitue pas une offre de conclusion de contrat. Une offre de programme vous informe sur les options de formation et de cours ainsi que sur les présentes conditions contractuelles. Il n'y a pas de droit à recevoir une offre de programme individuelle.

2.3. Votre inscription peut être effectuée sous n'importe quelle forme, c'est-à-dire verbalement, par écrit ou par voie électronique (par exemple par téléphone, par courrier, par e-mail). Votre inscription constitue une offre ferme de participation au programme. Nous vous recommandons d'utiliser le formulaire d'inscription qui vous a été envoyé avec l'offre du programme et de nous le retourner par email ou d'utiliser le formulaire d'inscription en ligne qui vous sera envoyé avec le programme. l'offre ainsi que le lien de réservation sont devenus.

2.4. Vous avez la possibilité de vous inscrire en ligne sur notre site Internet. Le processus d'inscription électronique vous y sera expliqué. Vous avez la possibilité à tout moment de sélectionner des individus ou de corriger toutes les entrées ou d'annuler l'ensemble du processus d'inscription. Si les textes du contrat peuvent être enregistrés et téléchargés, une note expresse sera faite. Votre inscription devient définitive lorsque vous cliquez sur le bouton « réserver contre paiement ». Si vous vous inscrivez par voie électronique, vous recevrez immédiatement un accusé de réception électronique. Cela confirme simplement la réception de votre inscription en ligne et ne constitue pas une acceptation contraignante de votre inscription. La conclusion du contrat dépend de notre confirmation d'acceptation. Si la confirmation d'inscription est envoyée par voie électronique (appelée « inscription en temps réel ») immédiatement après avoir cliqué sur le bouton « réserver contre paiement », le contrat est conclu lorsque vous recevez la confirmation d'inscription. Dans ce cas, il est possible de sauvegarder et d'imprimer la confirmation d'inscription. Toutefois, l'efficacité de la conclusion du contrat ne dépend pas de la conservation et de l'impression effectives de la confirmation d'inscription par vous.

2.5. Lors de l'inscription de mineurs, la signature d'un représentant légal du mineur sur l'inscription ou la pièce jointe d'une déclaration écrite de consentement d'un représentant légal est requise pour que l'inscription soit contraignante. Vous êtes responsable de toutes les obligations contractuelles des autres participants (par exemple partenaires, enfants, amis) pour lesquels vous vous inscrivez, ainsi que de vos propres obligations, à condition que vous vous y soyez engagé.

2.6. En vous inscrivant, vous acceptez l'offre de programme décrite dans le formulaire d'inscription ainsi que toutes les informations dont vous disposez au moment de l'inscription et les présentes conditions contractuelles.

2.7. Vous êtes responsable de fournir, à vos frais, les preuves personnelles et les documents nécessaires que nous demandons, qui seront annoncés séparément dans l'offre de programme respective avant l'inscription. La soumission tardive, incomplète ou manquante de ces documents peut être considérée comme une négligence contributive de votre part.

2.8. Si vous avez des habitudes alimentaires particulières (par exemple régimes, régime végétarien) ou des restrictions sanitaires dont nous devons particulièrement tenir compte, vous devez nous en informer séparément et sous forme de texte (par exemple par e-mail) lors de votre inscription. Ne pas le faire peut être considéré comme une négligence contributive de votre part.

2.9. Nous nous réservons le droit de décider, à notre propre discrétion, si vous êtes éligible au programme souhaité et si nous acceptons votre inscription.

2.10. Si nous acceptons votre inscription, nous vous enverrons, à vous ou à votre représentant légal, une confirmation d'inscription sous forme de texte sur un support durable (par exemple par e-mail), qui rend le contrat de participation au programme contraignant. Une confirmation d’inscription sous forme papier ne sera envoyée que sur votre demande expresse. Ceci s'applique également aux contrats conclus en dehors des locaux commerciaux. Notre confirmation d'inscription contient le plan de paiement et les conditions de paiement et constitue également la facture. Si vous ne recevez pas de confirmation d'inscription ou de facture dans les 7 jours ouvrables suivant votre inscription, vous n'êtes plus lié à votre inscription.

2.11. Si nous ne pouvons vous proposer de participer qu'en cas d'écarts par rapport à votre inscription, vous recevrez une confirmation d'inscription dans laquelle vous serez informé des écarts. La confirmation d'inscription différente de l'inscription est considérée comme une nouvelle offre avec laquelle nous vous proposons, sous réserve de dérogations, la participation au programme. Nous sommes liés à cette offre pendant 7 jours ouvrables. Dans ces cas, votre acceptation peut se faire par votre déclaration expresse ou par virement de l'acompte. Si vous n'acceptez pas cette offre modifiée dans les 7 jours ouvrables, l'offre expirera et aucun contrat de participation au programme ne sera conclu.

2.12. Vous êtes tenu de vérifier immédiatement l'exactitude des données personnelles contenues dans la confirmation d'inscription (« aperçu de la réservation ») et des informations sur le programme et de signaler immédiatement toute erreur (par exemple un nom mal orthographié). Vous devez notamment vous assurer que l’adresse e-mail fournie est correcte et capable de recevoir des e-mails sans restriction. pour recevoir des emails. Si vous utilisez des filtres SPAM, vous devez vous assurer que la livraison est possible. Ne pas le faire pourrait être considéré comme une négligence contributive de votre part.

2.13. Même en tant que consommateur, vous ne disposez pas d'un droit légal de rétractation pour les contrats de vente à distance (par exemple, conclusion d'un contrat par e-mail, téléphone, Internet), car la participation à nos programmes nécessite une période de temps déterminée qui nécessite la mise à disposition de capacité (§ § 312g alinéa 2 n° 9, 312 alinéa 7 BGB). Toutefois, le contrat peut être résilié dans des cas exceptionnels si vous êtes un consommateur et que le contrat a été conclu avec votre présence simultanée et celle de nous en dehors de nos locaux commerciaux (par exemple appartement privé, vente à domicile) (§ 312, paragraphe 7, 312g alinéa 1 BGB). Il n'existe pas de droit de rétractation si les négociations orales sur lesquelles repose la conclusion du contrat ont été menées lors de la commande précédente du consommateur (c'est-à-dire à son initiative) (article 312, paragraphe 7 du BGB). Un consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent pas être attribuées principalement à son activité commerciale ou professionnelle indépendante (§ 13 BGB).

2.14. Vous disposez des droits contractuels de rétractation conformément aux présentes conditions contractuelles.

3. Obligations contractuelles de Linguland, étendue des services

3.1. Nous veillerons à ce que les prestations convenues contractuellement, en particulier la mise en œuvre réglementée du programme, soient fournies. Nous sommes autorisés à fournir des prestations contractuelles individuelles par l'intermédiaire de prestataires de services (prestataires de services), par exemple des écoles de langues. Les prestataires de services sont légalement nos agents d’exécution. Si nous fournissons des services contractuels par l'intermédiaire d'agents d'exécution, nous les sélectionnons avec soin.

3.2. L'étendue spécifique des services est déterminée dans la confirmation d'inscription sur la base des accords individuels conclus lors de l'inscription sur la base de l'offre de programme.

3.3. Un certain succès du programme ou un certain type ou qualité de composants de service individuels (par exemple l'atteinte d'un certain niveau de langue) ne sont dus que si cela a été expressément garanti.

4. Composition des participants et nombre minimum de participants

4.1. Il n'y a pas de droit à un nombre spécifique de participants ou à une composition spécifique, éventuellement nationale, de participants.

4.2. Le nombre minimum de participants applicable est spécifié dans les documents d’inscription du programme concerné. Sauf accord contraire, le nombre minimum de participants est de 2 participants pour nos mini-groupes et de 6 participants pour les autres cours collectifs. Si le nombre minimum de participants n'est pas atteint, nous sommes en droit d'adapter les prestations contractuelles conformément aux présentes conditions contractuelles (voir paragraphes 7.1 et 11.3) ou de résilier le contrat conformément à ces conditions contractuelles (voir paragraphe 11.2).< /p>

5. Obligations de coopération et de comportement, garantie et fixation des délais

5.1. Vous êtes obligé d'arriver sur le lieu du programme à l'heure et à l'heure.

5.2. Pour votre voyage organisé en toute autonomie afin de participer à des programmes à l'étranger, nous vous recommandons de réserver uniquement des vols re-réservables gratuitement ou à faible coût et de prévoir un temps considérable pour les vols de correspondance. Les prestations de transport, notamment les vols, ne font pas partie de nos prestations contractuelles.

5.3. Vous êtes responsable de vous assurer que vos documents de voyage (par exemple passeport, visa, certificats de santé) sont à jour et valides, que les réglementations douanières et de change sont respectées et que toute couverture d'assurance requise est disponible sur le lieu où le programme est réalisé.

5.4. Vous êtes responsable de la vaccination et de la protection contre les infections exigées par la loi ou par les autorités du lieu et vous informez en temps utile sur la vaccination et la protection contre les infections judicieuses.

5.5. Vous êtes responsable de l'évaluation de votre état de santé et, en cas de soucis de santé, vous devez considérer votre participation de manière responsable et, le cas échéant, l'annuler afin d'assurer votre propre sécurité et la protection des prestataires.

5.6. Si des défauts surviennent en ce qui concerne les prestations convenues contractuellement, vous ne pouvez bénéficier des droits de garantie légaux que si vous nous avez informés du défaut et fixé un délai raisonnable pour la réparation ou l'exécution supplémentaire. Les droits à la garantie sont exclus si le défaut est insignifiant. Le droit de résiliation extraordinaire pour motif valable par les deux parties reste inchangé.

6. Conditions de paiement

6.1. Dès réception de la confirmation d'inscription, qui fait également office de facture, vous effectuerez un acompte de 30% du prix du programme, dans la limite de 3 000,00 EUR. L'acompte est dû dans les 7 jours suivant la date de facture et sera déduit du prix total du programme.

6.2. Le montant restant est dû 28 jours avant le début du programme contractuellement convenu. Si le contrat a été conclu moins de 28 jours avant le début du programme, le montant total est dû immédiatement dès réception de la confirmation d'inscription et de la facture.

6.3. L'indemnisation forfaitaire est due immédiatement.

6.4. Si vous êtes en retard de paiement, nous sommes en droit de résilier le contrat après la date d'échéance, de rappel et de fixation d'un délai et de vous facturer des frais d'annulation appropriés, dont le montant dépend de l'indemnité forfaitaire (chiffre 10). Ceci ne s'applique pas si nous ne sommes pas nous-mêmes disposés et en mesure de fournir correctement la prestation convenue contractuellement ou si vous disposez d'un droit de rétention légal ou contractuel.

6.5. Si une indemnité doit être versée après votre annulation, cette indemnité sera imputée sur l'acompte. Les différences sont dues immédiatement après l'émission de la facture.

6.6. Nous sommes en droit de refuser de fournir la prestation convenue jusqu'à ce que la rémunération convenue ait été intégralement payée.

7. Modifications de service (« ajustements de cours ») par Linguland après la conclusion du contrat

7.1. Nous nous réservons le droit de modifier ou de déroger unilatéralement aux prestations convenues si la modification ou l'écart est objectivement justifié et raisonnable pour vous, compte tenu de nos intérêts, en raison de circonstances survenant après la conclusion du contrat et échappant à notre contrôle et imprévisibles. Les ajustements suivants sont particulièrement considérés comme raisonnables :

(a) Les changements ou écarts mineurs concernant les enseignants, les salles de classe ou les horaires déjà annoncés sont considérés comme raisonnables, à condition que la présentation générale du programme ne soit pas affectée.

(b) Si le nombre minimum de participants convenu contractuellement (section 4.2) n'est pas atteint, une réduction appropriée et raisonnable du nombre de cours par semaine convenu contractuellement est considérée comme raisonnable, à condition que la réduction soit limitée aux jours sur lequel le nombre minimum de participants n'est pas atteint a été atteint et reste limité à un minimum.

7.2. Dès que nous prendrons connaissance de la raison du changement, nous vous informerons de manière claire et compréhensible du changement de contrat et de toute baisse du prix du programme qui en résulterait.

7.3. En cas de modifications déraisonnables affectant l'ensemble du cours, vous avez le droit de résilier le contrat immédiatement après avoir pris connaissance du changement de services et de rembourser les frais de cours payés, ou de vous inscrire à un autre cours avec l'intégralité du crédit des frais de cours. payant, s’il en est proposé. Si seules des unités de cours individuelles sont concernées par des modifications de service déraisonnables, il existe uniquement une demande de remboursement des frais de cours au prorata ou une demande de modification de réservation d'unités individuelles, mais aucun droit de rétractation.

8. Conditions et restrictions

8.1. Nous tenons à souligner que nous fournissons toujours les services convenus contractuellement dans le respect des exigences officielles et légales.

8.2. Les participants se conformeront aux exigences officielles et légales lors de l’utilisation des services contractuels. Si, par exemple, les prestations contractuelles sont soumises à des restrictions en raison d'une pandémie (p. ex. pandémie de Corona), les participants accepteront les adaptations appropriées des prestations contractuelles.

9. Non-utilisation des services individuels

Si vous n'utilisez pas les services individuels pour des raisons qui relèvent uniquement de votre responsabilité (par exemple, maladie, prévention, retour anticipé) et qui ne relèvent pas de notre responsabilité et que nous étions prêts à fournir ces services correctement, vous n'avez aucun droit à un remboursement proportionnel de paiements.

10. Annulation du fait du participant avant le début du programme, indemnité d'annulation

10.1. Vous pouvez résilier le contrat à tout moment avant le début du programme. Il est recommandé de déclarer votre rétractation par écrit ou par email.

10.2. Si vous résiliez le contrat avant le début du programme ou ne vous présentez pas au programme, nous perdons le droit au prix du programme convenu, mais pouvons exiger une compensation appropriée pour les précautions et les dépenses effectuées, à condition que votre résiliation ne relève pas de notre responsabilité. et/ou non en raison d'une perturbation de la base commerciale du programme ou d'un cas de force majeure. La force majeure est un événement extérieur imprévisible, indépendant de la volonté ou de la responsabilité des parties, tel que catastrophes naturelles, troubles politiques, grèves, actes de terrorisme, guerre, pandémies, ordres officiels.

10.3. Nous avons fixé une compensation forfaitaire appropriée, qui est basée sur la période entre la réception de la déclaration de retrait et le début du programme, les économies attendues sur nos dépenses et l'acquisition attendue par une autre utilisation des services dans un pourcentage du prix total comme suit :

  • Rétractation dès la conclusion du contrat jusqu'au 60ème jour avant le début du programme 10 %, au moins 130,00 EUR
  • Retrait du 59ème au 35ème jour avant le début du programme 30 %, au moins 130,00 EUR
  • Retrait du 34ème au 21ème jour avant le début du programme 50 %
  • Annulation du 20ème au 10ème jour avant le début du programme 60 %
  • Retrait du 9ème au 4ème jour avant le début du programme 70 %
  • Annulation du 3ème au 2ème jour avant le début du programme 80 %
  • Retrait jusqu'au 1er jour avant le début du programme 90 %
  • Retrait le jour du début du programme et en cas de non-présentation 100 %

10.4. Vous êtes libre de prouver dans un cas individuel spécifique que nous avons supporté des frais d'indemnisation inférieurs ou nuls.

10.5. Nous rembourserons tout paiement effectué sur le prix du programme qui dépasse l'indemnité à verser. Si nous sommes obligés d'effectuer un remboursement à la suite d'un retrait, nous effectuerons le remboursement immédiatement après le retrait.

11. Retrait par Linguland, annulations de cours

11.1. Nous nous réservons le droit de résilier le contrat avant le début du programme si nous sommes empêchés d'exécuter le contrat en raison d'une perturbation de la base de la transaction ou d'un cas de force majeure au sens de l'article 10.2 des présentes conditions générales. Nous déclarerons le retrait immédiatement après avoir pris connaissance du motif du retrait. Dans ce cas, vous avez droit au remboursement des paiements déjà effectués pour le programme, mais pas à une quelconque indemnisation supplémentaire.

11.2. Si le nombre minimum de participants (chiffre 4.2) n'est pas atteint, nous sommes en droit d'annuler le cours sans remplacement ni indemnité. Nous vous informerons immédiatement dès qu'il apparaîtra que le nombre minimum de participants ne peut être atteint. Nous rembourserons immédiatement les paiements déjà effectués, sauf si vous souhaitez participer à un autre cours équivalent (« cours de substitution ») pour lequel nous pouvons offrir de la capacité. Dans ce cas, les paiements déjà effectués seront déduits des frais du cours de remplacement. Les trop-payés vous seront remboursés immédiatement.

11.3. En plus de l'annulation pour cause de non-atteinte du nombre minimum de participants, nous pouvons vous proposer un cours comparable ou un cours avec un nombre de participants, un nombre d'heures ou une taille de groupe réduits (« consolidation des cours »). Vous pouvez accepter l'offre de cours condensés dans le délai indiqué dans l'offre, généralement 3 jours. Si vous n'acceptez pas l'offre, le cours est considéré comme annulé. Le remboursement des paiements déjà effectués est basé sur la section 11.2.

12. Exclusion du participant des prestations contractuelles

12.1. Si vous violez vos obligations contractuelles ou perturbez le programme à tel point qu'il est déraisonnable pour nous de poursuivre la relation contractuelle après vous avoir averti sans succès, nous nous réservons le droit de vous exclure d'autres services contractuels. Cette décision est prise en tenant compte de toutes les circonstances de chaque cas et en pesant les intérêts des deux parties, en particulier nos devoirs de protection et de diligence envers les autres participants.

12.2. Dans ce cas, nous conservons le droit au prix du programme, tenant compte de la valeur des dépenses économisées, des remboursements ou des prestations issues d'autres utilisations du service. Les frais de transport de retour anticipé qui pourraient être nécessaires seront à votre charge.

13. Limitation de responsabilité

13.1. Nous sommes responsables des dommages causés par une violation intentionnelle ou par négligence grave d'une obligation, ainsi que des dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé. Ceci s'applique également aux violations intentionnelles ou par négligence grave de nos obligations de la part de nos représentants légaux et de nos auxiliaires d'exécution.

13.2. En cas de manquement à une obligation par négligence légère, nous ne sommes responsables que du manquement aux obligations contractuelles essentielles qui sont nécessaires à la bonne exécution du contrat et dont vous pouvez compter sur le respect. Notre responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat au moment de la conclusion du contrat, mais au maximum au montant total du prix du programme. Ceci s'applique également aux manquements aux obligations légèrement négligents de la part de nos représentants légaux et de nos auxiliaires d'exécution. La limitation de responsabilité ci-dessus ne s'applique pas aux dommages dus à une atteinte à la vie, au corps ou à la santé.

13.3. Nous ne sommes pas responsables des dommages liés aux prestations de tiers fournies par des tiers si ces tiers ne fournissent manifestement pas de notre part des prestations convenues contractuellement et si ces prestations ont été sélectionnées séparément. Cependant, la responsabilité existe si et dans la mesure où nous violons nos propres informations, informations ou obligations organisationnelles.

14. Référence à la procédure de réclamation via le règlement des litiges en ligne

La Commission européenne propose une plateforme de résolution des litiges en ligne (OS) pour les consommateurs, que vous pouvez trouver ici : https://ec.europa.eu/consumers/odr. Nous ne participons pas à une procédure volontaire de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs et ne sommes pas obligés de le faire.

15. Protection des données

Nous traitons et utilisons les données personnelles que vous fournissez par voie électronique dans la mesure où cela est nécessaire à l'exécution du contrat. Toutes les données personnelles seront traitées conformément au Règlement général sur la protection des données (RGPD, Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données personnelles. , sur la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE) et traitées conformément aux autres réglementations applicables en matière de protection des données. De plus amples informations sur la manière dont nous traitons les données personnelles peuvent être trouvées dans notre déclaration de protection des données.

16. Droit applicable, dispositions finales

16.1. Cette relation contractuelle, y compris la manière dont elle naît et tous les droits et obligations qui en découlent, est soumise au droit allemand si vous avez votre résidence habituelle en Allemagne, dans un autre État membre de l'UE ou en Suisse. Dans ce cas, les règles de protection impératives du pays dans lequel vous avez votre résidence habituelle restent applicables, sauf si vous agissez dans l'exercice de votre activité professionnelle commerciale ou indépendante, c'est-à-dire en tant que consommateur (voir section 2.7). Si vous n'avez pas votre résidence habituelle dans un État membre de l'UE ou en Suisse, le droit de notre siège social en Allemagne s'applique exclusivement.

16.2. Si certaines dispositions de ces dispositions contractuelles s'avèrent totalement ou partiellement invalides ou inapplicables, cela n'affectera pas l'efficacité des dispositions restantes.

© Ces conditions contractuelles sont protégées par le droit d'auteur. 11/2023

Votre partenaire contractuel est : Linguland Languages ​​​​GmbH
Kortumstr. 56, 44787 Bochum (Allemagne)
Gestion autorisée : María Castro Blázquez
Registre du commerce : HRB 11382, tribunal de grande instance de Bochum
Numéro d'identification TVA : DE261681275
E-mail : [email protected]
Site Web : https://de.linguland.com
Téléphone : +49 (0) 234 68 70 98 0

Politique de confidentialité (au 16.05.2018 conforme RGPD)


Nous apprécions votre intérêt pour notre boutique en ligne. La protection de votre vie privée est très importante pour nous. Ci-dessous, nous vous informons en détail sur le traitement de vos données.

personnes responsables, les entités, les coordonnées et la portée, s'il vous plaît se référer à empreinte ici liée. Conditions générales peuvent être trouvés sur le lien précédent.

1. Accès aux données et hébergement

Vous pouvez visiter nos sites Web sans donner d'informations personnelles. Chaque fois qu'une page Web est appelée, le serveur Web stocke simplement automatiquement un fichier journal appelé serveur, qui peut être utilisé, par exemple. contient le nom du fichier, votre adresse IP, la date et l'heure d'accès, la quantité de données transmises et le fournisseur demandeur (données d'accès) et la recherche de documents.
Ces données d'accès sont uniquement dans le but d'assurer une opération sans problème de la Page ainsi que l'amélioration de notre offre évaluée. Conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, lit. F RGPD la préservation de nos intérêts légitimes, qui prédominent dans le cadre d'une mise en balance des intérêts, dans une présentation correcte de notre offre. Toutes les données d'accès sont les dernières supprimé sept jours après la fin de votre visite de la page.

services d'hébergement par un tiers Dans le cadre de la transformation en notre nom fournit une tierce partie pour nous les services d'hébergement et de pour la présentation du site internet. Ceci sert à sauvegarder nos intérêts légitimes, qui sont principalement justifiés dans l'intérêt de peser nos intérêts, afin de présenter correctement notre offre. Toutes les données recueillies dans le cadre de l'utilisation de ce site ou dans des formulaires désignés dans la boutique en ligne comme décrit ci-dessous seront traitées sur ses serveurs. Le traitement sur d'autres serveurs n'aura lieu que dans le contexte décrit ici.

Ce fournisseur de services est situé dans un pays de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen.

2. La collecte des données et l'utilisation pour l'exécution du contrat et l'ouverture d'un compte

Nous recueillons des données personnelles lors de l'utilisation de ces dans le cadre de votre commande, après un contact avec nous (par exemple via le formulaire de contact ou par e-mail) nous ou faire du bénévolat lors de l'ouverture d'un compte client. Les champs obligatoires sont marqués comme tels, car nous avons besoin dans ces cas, l'essentiel des données pour l'exécution du contrat ou de modifier votre contact ou l'ouverture d'un compte et vous ne remplissez pas l'ordre et /ou d'ouvrir un compte sans leur spécification, ou le contact ne peut expédier , Les données collectées peuvent être consultées à partir des formulaires d'entrée respectifs. Nous utilisons les données que vous avez communiquées conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, lit. b RGPD pour la gestion des contrats et le traitement de vos demandes. Après l'achèvement du contrat ou de l'annulation de vos données de compte pour un traitement ultérieur sont limités et supprimés après les périodes d'imposition et de stockage commercial, sauf si vous avez expressément consenti à l'utilisation de vos données ou nous un dépassement utilisation des données nous réserve qui est légalement autorisé et sur lequel nous vous informons dans cette déclaration. La suppression de votre compte client est possible à tout moment et peut se faire soit par un message à l'option de contact décrite ci-dessous ou via une fonction désignée dans le compte du client.

3 Transfert de données

Pour l'exécution du contrat conformément à l'article 6 alinéa 1 phrase 1 lit. b RGPD nous partageons vos informations à la personne ou les prestataires de services chargés de la demande ou d'un service (par exemple, l'école, le collège, le projet bénévole) dans la mesure où cela est nécessaire pour répondre à la réservation /service commandé votre demande ou disposition. Selon le service de paiement que vous sélectionnez au cours du processus de commande, nous fournissons pour le règlement des paiements requis pour ces données de paiement à l'organisme chargé du paiement des frais bancaires et peut-être commandés par nous sur le service de paiement ou au service de paiement choisi. En partie, les fournisseurs de services de paiement sélectionnés collectent eux-mêmes ces données, à condition que vous y créiez un compte. Dans ce cas, vous devez vous connecter au fournisseur de services de paiement avec vos données d'accès pendant le processus de commande. À cet égard, la politique de confidentialité du fournisseur de services de paiement concerné s'applique.

3.1. Transfert de données vers des pays tiers

Si le service ou la demande défini à l'article 3 concerne des prestataires de services à l'étranger, les données nécessaires à l'exécution de votre commande seront transmises aux fournisseurs de services que vous avez sélectionnés dans le pays tiers. Les pays et les fournisseurs de services spécifiques sont listés sur les pages respectives du formulaire, que vous remplissez et transférez à nous. En règle générale, il s'agit d'une école de langue ou d'un collège, comme indiqué sur le site Web.

4 Courrier électronique et courrier postal

Publicité par e-mail avec abonnement à la newsletter
Si vous vous abonnez à notre newsletter, nous utiliserons les informations nécessaires ou séparément de vous, pour vous envoyer régulièrement notre lettre d'information par e-mail avec votre accord conformément à l'article 6 alinéa 1 phrase 1 lit. Vous pouvez vous désabonner de la newsletter à tout moment et peut soit par un message à l'option de contact décrite ci-dessous ou via un lien dédié dans la newsletter fait. Après annulation, nous supprimons votre adresse e-mail, dans la mesure où vous avez expressément consenti à l'utilisation de vos données ou nous nous réservons une utilisation allant au-delà des données qui est autorisée par la loi et que nous informons dans cette déclaration.

Les clients qui ont utilisé un service gratuit ou payant de notre part recevront en tant que clients existants jusqu'à quatre courriels d'information avec des offres spéciales. Désenregistrement est après exactement le même principe que décrit ci-dessus à tout moment

Le bulletin d'information et les messages d'information sont envoyés dans le cadre d'un traitement en notre nom par un prestataire de services auquel nous partageons votre adresse e-mail à cet effet .

Ce service se trouve dans un pays de l'Union européenne ou de la zone économique européenne.

la publicité postale et votre droit d'opposition en outre, nous nous réservons le droit de Utilisez votre nom et prénom ainsi que votre adresse postale à des fins publicitaires propres, par exemple envoyer des offres intéressantes et des informations sur nos produits par lettre. Cela sert à sauvegarder nos intérêts légitimes, qui sont principalement justifiés dans le cadre d'une confrontation d'intérêts, dans une approche promotionnelle de nos clients conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, lit. f RGPD.

5. L'intégration des badges Shops confiance Trusted

Pour voir notre recueillies avec des critiques Trusted Shops est intégré sur ce site Trusted Shops badge Trust.

est de protéger notre part d'un équilibre des intérêts intérêts principalement justifiés dans la commercialisation optimale de notre offre conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, lit. f RGPD. L'insigne confiance et ses services annoncés sont un service de Trusted Shops GmbH, Subbelrather Str. 15C, 50823 Cologne.
En appelant l'insigne confiance du serveur Web stocke automatiquement un fichier journal du serveur que l'on appelle, qui, par exemple, Votre adresse IP, la date et l'heure de la récupération, la quantité de données transférée et le fournisseur demandeur (données d'accès) contiennent et documentent l'appel. Ces données d'accès ne sont pas évaluées et écrasent automatiquement au plus tard sept jours après la fin de votre visite de la page. D'autres données personnelles sont seulement à Trusted Shops transmis, dans la mesure où vous avez consenti à cela, à choisir des produits après la fin d'une commande pour l'utilisation de Trusted Shops ou déjà enregistré pour utilisation. Dans ce cas, l'accord contractuel entre vous et Trusted Shops s'applique.

6. Cookies et Web Analytics

Pour faire visiter notre site Web attrayant et permettent à certaines fonctions pour afficher les éléments correspondant ou des études de marché que nous utilisons sur les différents côtés de cookies. Ceci sert à sauvegarder nos intérêts légitimes, qui prédominent dans le cadre d'une mise en balance des intérêts, afin d'optimiser la présentation de notre offre conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1 lit. f RGPD. Les cookies sont de petits fichiers texte qui sont automatiquement stockés sur votre appareil. Certains cookies que nous utilisons sont supprimés après la fin de la session du navigateur, c'est-à-dire après la fermeture de votre navigateur (cookies de session). D'autres cookies restent sur votre appareil et nous permettent de reconnaître votre navigateur lors de votre prochaine visite (cookies persistants). La durée du stockage peut être trouvée dans la vue d'ensemble dans les paramètres de cookies de votre navigateur Web. Vous pouvez configurer votre navigateur pour être informé du paramétrage des cookies et décider individuellement de leur acceptation ou exclure l'acceptation des cookies pour des cas spécifiques ou en général. Chaque navigateur diffère dans la façon dont il gère les paramètres des cookies. Cela est décrit dans le menu Aide de chaque navigateur, qui explique comment modifier vos paramètres de cookies. Ceux-ci peuvent être trouvées pour chaque navigateur aux adresses suivantes:
Internet Explorer™: http://windows.microsoft.com/de-DE/windows-vista/Block-or-allow-cookies Safari™: https://support.apple.com/kb/ph21411?locale=de_DE
Chrome™: http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=de&hlrm=en&answer=95647 Firefox™ https://support.mozilla.org/de/kb/cookies-erlauben-und-ablehnen Opera™: http://help.opera.com/Windows/10.20/de/cookies.html
Lorsque vous ne les acceptez pas les cookies, les fonctionnalités de notre site peut être limité.

Utilisation de Google (Universal) analyse Web Analytics continue à l'analyse du site, ce site Google (Universal) Analytics, un service d'analyse de site internet fourni par Google LLC (www.google.de). Ceci sert à sauvegarder nos intérêts légitimes, qui prédominent dans le cadre d'une mise en balance des intérêts, afin d'optimiser la présentation de notre offre conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1 lit. f RGPD. Google (Universal) Analytics utilise des méthodes qui vous permettent d'analyser l'utilisation du site Web, telles que les cookies. Les informations collectées automatiquement concernant votre utilisation de ce site Web sont généralement transmises à un serveur de Google aux États-Unis et y sont stockées. En activant l'anonymisation IP sur ce site, l'adresse IP sera raccourcie avant d'être transmise dans les États membres de l'Union européenne ou dans d'autres États contractants de l'accord sur l'Espace économique européen. Ce n'est que dans des cas exceptionnels que l'adresse IP complète sera envoyée à un serveur de Google aux États-Unis et raccourcie à cet endroit. L'adresse IP anonymisée fournie par Google Analytics dans le cadre de Google Analytics ne sera généralement pas fusionnée avec d'autres données fournies par Google. Après fin d'élimination et de mettre fin à l'utilisation de Google Analytics nous les données recueillies dans ce contexte sont supprimés.
Google LLC a son siège aux États-Unis et est certifié sous la protection des renseignements personnels Bouclier UE-États-Unis. Un certificat récent peut être consulté ici . Dans le cadre du présent Accord entre les États-Unis et la dernière Commission européenne a trouvé un niveau adéquat de protection des données pour certifiés dans les entreprises de bouclier de confidentialité. Comment vous pouvez utiliser les données générées par le cookie et lié à votre utilisation du site (y compris. votre adresse IP) Google et le traitement de ces données par Google, en téléchargeant le plug-in navigateur disponible sous le lien suivant et installer: http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=fr
alternative au navigateur plug-in, vous pouvez Cliquez sur ce lien pour empêcher le suivi de Google Analytics sur ce site à l'avenir. Un cookie de désactivation est stocké sur votre appareil. Si vous supprimez vos cookies, vous devez cliquer à nouveau sur le lien.

    
7. Envoi de rappels d'évaluation par e-mail

Si vous nous donnez votre consentement explicite conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, lit. Si vous avez émis un RGPD, nous utiliserons votre adresse e-mail comme un rappel pour soumettre une évaluation de votre commande via notre système de notation.
Ce consentement peut être révoqué à tout moment par un message à l'option de contact décrite ci-dessous.

8. Options de contact et vos droits

Affecté Vous avez les droits suivants :.

  • conformément à l'article 15 RGPD le droit dans la mesure où il désigné des informations sur votre traitement par nous d'exiger des données personnelles ;.
  • conformément à l'article 16 RGPD le droit de demander de rectifier rapidement toute votre complète avec nous stockons des données personnelles ;.
  • conformément à l'article 17 RGPD le droit d'exiger la suppression de vos données personnelles stockées, à moins un traitement ultérieur
    - d'exercer leur droit à la liberté d'expression et d'information,
    - à une obligation légale,
    - pour des raisons d'intérêt public ou
    - pour l'affirmation, l'exercice ou la défense de créances légales
    est nécessaire;
  • conformément à l'article 18 RGPD le droit d'exiger la limitation du traitement de vos données personnelles dans la mesure
    - l'exactitude des données est contestée par vous ;.
    - le traitement est illicite mais, vous rejetez leur suppression,
    - on n'a plus besoin des données, mais avez-vous besoin pour l'établissement, l'exercice ou la défense des revendications juridiques ou
    - vous avez inséré l'article 21 de l'objet RGPD au traitement ;.
  • conformément à l'article 20 RGPD à la demande d'entrer dans un format structuré, cohérent et maschinenlesebaren, le droit de divulguer vos renseignements personnels que vous nous avez fourni, ou le transfert à un autre contrôleur;
  • conformément à l'article 77 de la RGPD, le droit de porter plainte auprès d'une autorité de surveillance. En général, vous pouvez contacter le responsable de votre résidence habituelle ou lieu de travail ou notre siège social pour cela.

Pour toute question concernant la collecte, le traitement ou l'utilisation des renseignements personnels, la divulgation, la correction, de blocage ou suppression des données et la révocation du consentement ou d'opposition à un usage particulier de données, s'il vous plaît nous contacter directement via les coordonnées de notre empreinte.